Duffyho české vydání

Není patrně vhodnější příležitosti k umístění prvního příspěvku, než moje včerejší zkušenost. Obstaral jsem si totiž z Národní knihovny české vydání Duffyho Kamene a ohně z roku 1998. Mám sice k dispozici originál, ale byl jsem zvědavý. Po srovnání prvních asi deseti stránek se dostavilo poměrně značné zklamání. Text na mě činí dojem, jakoby ho překládali dva lidé. Jazykově je většinou velmi dobrý, ale na některých místech vyloženě kostrbatý. Důvody spočívají ve špatném zvládnutí překladu technických termínů a odborného názvosloví. Místy je překladatelská licence opravdu velice volná.

Největším problémem překladu je ale vyložená neúcta k textu a snaha doplňovat autora. Na nejméně dvou místech jsem narazil na svévolné doplnění faktografie do textu, což se musí řešit poznámkou autora pod čarou a nikoli zásahem do díla. Překladatelka (nebo snad odborný recenzent? – ale tomu se mi nechce věřit) „doplnila“, že vyspělé systémy minových galerií měli kromě Turína a Bergen-op-Zoomu také „Rakušané v Josefově“. Je to sice pravda, ale v originále autor zmiňuje pouze Turín a Bergen. Velmi dobře vím, že pevnosti Josefov a Terezín, představující vrchol vývoje bastionové fortifikace, jsou skutečné perly a unikáty, nezaslouženě se rozpadající za nezájmu odborné i laické veřejnosti, ale rehabilitovat je tímto způsobem mě připadá krajně nevhodné.

Na dalším místě je znovu vidět, že překladatelka neznala dobové reálie a v tomto případě odborný recenzent nezachytil, že „Fourcroy“ (Charles-René Fourcroy de Ramecourt, 1715-1791) nebyl žádný „vědátor“ (zmatený překlad výrazu „pundit“, zde by bylo mnohem lépe použít výrazy jako „expert“ nebo „vůdčí duch“ apod.), ale nejvýznamnější francouzský vojenský inženýr poslední čtvrtiny 18. století, editor a vydavatel díla Louise de Cormontaigne, člen Královské akademie věd a přítel D´Alambertův a mnoha dalších předních francouzských osvícenců. Eulogii na Ramecourta u příležitosti jeho vstupu do Akademie sepsal a přednesl dokonce sám Condorcet.

Google prozradil na brněnskou překladatelku a učitelku jazyků Zdenu Sparling, že má za sebou několik titulů, zabývajících se vojenskou historií 20. století.

Duffy, Christopher. 1998. Kámen a oheň. Podt.: Bastionová pevnost, její zrod a vývoj v dějinách pevnostního válečnictví. Books, edice Bonus A. Memorabilia. Brno.

Zanechat odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s